티스토리 뷰
"바쁘신 가운데 와 주셔서 대단히 감사합니다."
일상에서 흔히 쓰는 말이다.어색함이 없다. 자주 듣고 쓰는 말이기 때문이다. 그런데이 말이 일본말의 번역 말투라고 한다. "바쁘신 중(中)에" 같은 말투는 영어 현재 진행형을 일본식으로 정리했다고 한다. 그러니 ~ 중에, ~ 가운데란 말은 우리말로 바꾸어 써야 한다. 바쁘신 가운데 와 주셔서 감사합니다 는 바쁘신 데에도 와 주셔서 감사합니다 처럼 말이다. 이처럼 일본어나 영어 표현이 우리 말에 영향을 준 사례들은 아주 풍부하다. 그걸 이 책 <10대와 통하는 새롭게 살려낸 우리말>을 읽으며 발굴하듯 하나씩 알아가고 있다.
불필요한 표현을 덧붙여 쓸때도 있다. 만일의 경우 처럼 경우 , 그냥 만일 이라고 써도 된다. 흔히 나 같은 경우 그와 같은 경우 라고쓴다. 그럴 때 경우 는 불필요하다. 가끔씩 도 그냥 가끔 이다. 관심을 가지다 에서 가지다 도 영어 have 나 get 을 잘못 번역해서 스며든 말투다. 사랑에 대하여 얘기해 보자 고 할 때 대하여 도 마찬가지.영어 about 의 번역 말투다. 그냥 사랑을 얘기해 보자 라고 하면 깔끔하다. 쓸데없이 들어간 표현이다.
이 책을 붙들자 마자줄곧 다음은 뭐지? 하며 연이어 읽게된다. 평소자연스레 쓰는표현들에 문제가 있었기때문이다.알고보니부적절한 표현들이었다. 우리말 아닌 표현들을 우리말인 것처럼 버젓이 쓰고 있었다.이렇게 무지한 상태로 글을 써선안 되겠단 생각이 들었다.물론 이미 습관이 된 글쓰기가 한번에 손바닥 뒤집듯이 바뀔 리는 없지만 말이다.글을쓰는 데무척 조심스러워진다. 그간 썼던 글들에 얼마나 많은 오점들이 박혀있을까 걱정도 됐다. 이 책을 진작 봤어야 했는데 말이다.
이 책이 지적한 잘못된표현들은 우리 일상에 이미 깊숙하게자리를 잡고 있다.책에서 소개한 보기글 대부분이 기존 작가나 번역가의 문장이기 때문이다.익히 알고 있는 작가와 작품에서 잘못된 표현들이보인다. 그만큼 우리말 처럼 자리 잡은 표현들이 많다는의미다. 작가들도 모르고 쓸 정도니 일반인들은 어떨까? 이 책 저자가빨간펜 선생님이라면 지금 내가 쓰고 있는 이 글을 빨간펜으로 난도질할 지도 모른다는 생각이 든다.그래서 단어 하나하나에 무척 세심한 주의를 기울이게 된다.
우리말 표현 공부를 해본 적 없는 독자라면 이 책 <10대와 통하는 새롭게 살려낸 우리말>을 필독하기 바란다. 글을 쓰는 이라면 항상 곁에 두고 들여다봐야할 책이다. 글쓰기는 습관이다. 한번 들인 습관이 쉽게 달라지기 힘들기 때문이다. 바꾸는데 시간이 오래걸린다.자주 이 책을 들여다보며 자신이 쓰는 글을 점검한다면 더 간결하고 깔끔하고 우리말 다운 글을 쓸 수 있으리라 믿는다.땡땡이(X) 치지말고 노력하자. 180도(X) 달라진 글을 쓰는 날이올거다.
한국말이 발돋움하거나 새롭게 거듭나려면, 한국말에 담는 넋을 슬기롭게 빚고 가꾸면서 보듬어야 합니다._(P.133)
서양 말투, 번역 말투, 일본 말투에 물들지 않은 우리말 이야기
-우리말 지킴이 최종규가 10대를 위해 쓴 한국말 이야기
이 책은 20년 동안 우리말 지킴이로 일하며, 이오덕 선생님 유고와 일기를 정리한 최종규가 청소년 눈높이에 맞추어 쓴 ‘새롭게 살려낸 우리말’인 한국말 이야기를 담고 있다. 방송 프로그램 제목으로 쓰이는 ‘삼시 세끼’와 익숙하게 잘 쓰는 ‘-가운데’, 홈쇼핑 방송에서 늘 쓰이는 ‘고객님’이 왜 잘못된 말투인지, ‘앙꼬빵’과 ‘땡땡이’가 왜 일본 말투인지 등 151가지 주제 글을 통해 서양 말투나 번역 말투, 일본 말투에 물들어 잘못 쓰는 한국말에 대한 이야기를 쉽게 알려 준다.
저자는 어느 낱말이나 말투이든 몇 가지 틀로만 손질하거나 고쳐 쓸 수는 없다고 강조한다. 사람마다 다 다르게 손질하거나 고쳐 쓸 수 있으며, 뜻과 느낌과 흐름에 맞추어 새롭게 다듬어서 쓸 수 있다는 것이다. 이 책을 읽는 청소년들이 스스로 생각을 가꾸면서 새로운 낱말과 말투를 찾아볼 수 있으면 더 즐겁게 말넋을 북돋울 수 있다고 말한다. 한편 이 책은 무조건 한자말이나 영어를 써서는 안 된다고 이야기하지는 않는다. 한자말이나 영어를 쓰더라도, 먼저 한국말이 어떠한 말인지를 알고는 있어야 한다는 것이다. 영어를 아무리 잘해도 한국말을 모르면 번역이나 통역을 제대로 할 수 없다는 것이다.
차례
머리말
미리 읽기
ㄱ. 이름씨 · 매인이름씨 · 대이름씨 (명사 · 의존 명사 · 대명사)
가운데 · 개 · 것 · 경우· 고객님 · 귀하 · 그/그들 · 그것 · 그녀 · 까닭에/때문에 · 나름 · 마찬가지 · 선생님 · 속 · 아래 · 안 · 엄마/아빠 · 위 · 저희 · 정말 · 진짜 · 호랑이/호랑나비/호랑이띠
ㄴ. 어찌씨 · 이음씨 · 느낌씨 · 얹음씨(부사 · 접속 부사 · 감탄사 · 관사)
가끔씩/이따금씩 · 가장 · 그래서/그러나/그러니까/그러므로/그런데 · 그리고/따라서 ·너무/너무너무 · 아울러 · 하면/하여/해서 · 하지만/한데/허나 · 한 ·혹은 · 휴/휴우
ㄷ. 움직씨 · 그림씨(동사 · 형용사)
가져오다/낳다 · 가지다 · 같다(것 같다) · 달리다/달려가다 · 대하다(-에 대하다) · 던지다 · 드리다 · 만들다 · 많다 · 바래다(바램) · 있다 · 주다(전화 주다) · 지니다 · 파랗다/푸르다 · 푸르른(푸르르다)
ㄹ. 토씨 · 씨끝(조사 · 어미)
-께/-께서 · -께로/-에게로/-한테로 · -들 · -로부터/-으로부터 · -ㅁ과 동시에/-와(과) 동시에 · -ㅁ에 따라/-함에 따라 · -ㅁ으로써 · 보다 · 뿐 · -었었-/-았었- · -에로 · -에 있어/-에게 있어 · -한(무엇)
ㅁ. 일본 말투
땡땡이 ① · 땡땡이 ② · 며느리배꼽/며느리밑씻개 · 부락/자연 부락 · 빵꾸/펑크 · 삐까번쩍 · 시작 · 시합/진검 승부 · 십팔번 · 앙꼬/소보로(소보루) · 애로 사항 · 에또 · ‘―’ · 잉꼬/잉꼬부부 · 자체 · 제군 · 준비 땅(요이 땅)
ㅂ. 얄궂은 말투
0% · 100%/100점 · 180도 바뀌다 · 2%(2퍼센트/2프로/2% 부족할 때) · 노답/노잼 · K씨 · 숫자말 · 시간 읽기 · 이름씨꼴로 쓴 말 · 임자말 자리(우리는/나는/저는) · 입음꼴로 쓴 말 ‘-하게 되다’
ㅅ. 이런 말 저런 말
‘-에 대해’ · ‘관계자 외 출입금지’ · ‘필요시’ · 아래 번호로 전화하세요 · ‘스틱’ · 환승 시 하차 태그하세요 · ‘개봉 시 주의 사항’ · 잘못 만들어진 책은 구입처에서 바꾸어드립니다 · 작가와의 협의에 따라 인지는 붙이지 않습니다 · ‘희망 소비자 가격’ · 거동이 불편하세요? · 거론할 이유 없다 · 거칠게 말하자면 · 이런 결과를 낳았다 · ‘그럼에도 불구하고’ · ‘기타 등등’ · ‘낙엽이 지는 계절’ · 다름 아니라 · 얼른 답을 주세요 · 대담은 2014년 초에 있었다 · 뜨거운 태양이 지구를 달구네 · 지금 생각하니 만감이 교차하는군요 · ‘매일같이/매일처럼’ · 많은 관심 부탁합니다 · 매분마다 바뀐답니다 · 무임승차하지 마세요 · ‘불특정 다수의 의견’ · ‘삼시 세끼’ · 서로 상대에게 힘이 되자 · ‘선망의 눈/선망의 대상’ · 시도 때도 없이 와요 · ‘시시때때로’ · 식사하셨어요 · 우려가 있습니다 · 의견 충돌이 있습니다 · 그 이상도 이하도 아닙니다 · 이해가 되나요? · 자타가 공인하는 실력입니다 · 좋은 질문이에요 · ‘지속 가능한 미래’ · 맡은 바 직무를 수행합니다 · 적을 향해 포문을 열었다 · 그랬으면 하는 바람입니다 · 행복 지수가 올라갑니다 · 희색이 만면합니다
ㅇ. 토씨 ‘-의’
‘나의’와 ‘내’ · ‘나의’와 ‘우리’ · ‘之’와 ‘의’ · ‘of’와 ‘の’
- Total
- Today
- Yesterday
- 일상의 경영학
- 삶이 말하게 하라
- 어바웃 브랜딩
- 한국 근대사 산책 8
- Disney Frozen Fever Happy Tin
- 말씀으로 승리하라
- Azahar (아사하르) - 장대건
- JLPT(일본어 능력시험) 한권으로 끝내기 N2 (2016년 개정판)
- 이상한 나라의 앨리스 (한글판)
- 퇴마록 말세편 2
- 명인별곡
- 그 위대한 호기심
- 유형맞짱 중등 수학 2-1 (2017년)
- 걱정 말아요
- 방패 용사 성공담 15
- 건축가 · 애널리스트
- [대여] 성공하는 사람들의 13가지 행동철학
- [대여] 릴케 단편선 - 문예 세계문학선 121
- 로맨스 킬러 전2권 세트
- 대망 30
- 초판본 거울나라의 앨리스
- 마법처럼 문이 열리고
- 그램그램 영문법 원정대 26 봉사 활동 편
- 한국건축 답사수첩
- 성공을 넘어선 CEO
- 내 마음의 건축 상
- 정의란 이런 것!
- 하버드 새벽 4시 반 (리커버 에디션)
- 창의력 수학 노크 A1 우리동네
- 고백수업
일 | 월 | 화 | 수 | 목 | 금 | 토 |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | ||||||
2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 |
9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 |
16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 |
23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 |